Übersetzungsbibliografien
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.
Bearbeitet von Manfred Mack
-
OHLER, Annemarie:
Macierzyństwo w Biblii [Mutterschaft in der Bibel; Sachbuch]. Übers. von Magdalena Ruta. Kraków: WAM 1996. 235 S., ill. -
OHLER, Norbert:
Życie pielgrzymów w średniowieczu: między modlitwą a przygodą [Pilgerleben im Mittelalter: zwischen Andacht und Abenteuer]. Übers. von Magdalena Ruta. Kraków: Wyd. WAM 2000. 328 S. -
OPITZ, Martin
Antologia. Eine Anthologie [zweisprachig]. Auswahl und Bearb.: Bolesław Fac. Gdańsk: Wydaw. im. Joachima Lelewela; Tow. Polska - Niemcy w Gdańsku 1995. 172 S.
Wiersze wybrane [Ausgewählte Gedichte]. Übers. von Stan Bogdan. Gdańsk; Warszawa: Wydawnictwo Hevra Marcin Mańkowski. 2007. 51 S. -
OSTEN, Manfred:
Drzewo podróżujących [Der Baum der Reisenden]. Übers. von Andrzej Lorenz. Nachwort: Stefan Hubert Kaszyński. Olsztyn: Polskie Towarzystwo Czytelnicze. Oddział Wojewódzki 1997. 108 S. -
OSTERWALDER, Josef:
Opowiedz mi o Panu Bogu: mały podręcznik wiary dla dzieci, rodziców i wychowawców [Erzähl mir eine Geschichte von Gott]. Übers. von Wincenty Łaszewski. Warszawa: Wyd. Księży Marianów 1993. -
OPOWIADANIE historii
Opowiadanie historii w niemieckiej refleksji teoretycznohistorycznej i literaturoznawczej od oświecenia do współczesności. Auswahl, Übers. und Bearbeitung von Jerzy Kałążny. Poznań: Wyd. Poznańskie 2003. 659 S. (=Poznańska Biblioteka Niemiecka; 19). -
OTT, Wolfgang:
Rekiny i małe rybki [Haie und kleine Fische]. Übers. von Robert Stiller. Warszawa: Bellona 2004. 429 S. (=Biblioteka Bestsellerów Bellony). Roman. -
Onichimowska, Anna
Sen, ktόry odszedł
Wo ist mein Traum? Übers. von Natalie Weber. Mit Illustr. von Krystyna Lipka-Sztarballo. Saarbrücken: Verlag Europäische Kinder- und Jugendbuchmesse 2005. 40 S.Eine gelbe Geschichte. Übers. von Natalie Weber. Mit Illustr. von Krystyna Lipka-Sztarballo. Saarbrücken: Verlag Europäische Kinder- und Jugendbuchmesse 2004. 38 S.
-
OELLERS, Norbert; STEEGERS, Robert:
Spotkajmy się w Weimarze: literatura i życie za czasów Goethego [Treffpunkt Weimar: Literatur und Leben zur Zeit Goethes]. Übers. von Marek Przybecki. Poznań: Wydaw. Poznańskie 2004. 407 S. -
Odija, Daniel (1974)
Tartak.
Das Sägewerk. Roman. Übers. von Martin Pollack. Wien: Zsolnay 2006. 176 S.
Das Sägewerk. Übers. von Martin Pollack. München: Dtv 2009. 172 S. (=dtv; 13752).
Ulica.
Auf offener Straße. Roman. Übers. von Martin Pollack. Wien: Zsolnay 2012. 140 S.