Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

241 - 250 von 558 Ergebnissen

Seitennavigation

  • Myśliwski, Wiesław

     

    Kamień na kamieniu
    Stein auf Stein. Roman. Deutsch von Henryk Bereska. Berlin, Weimar: Aufbau 1990. 510 S.

    Nagi sad
    Der nackte Garten
    . Übers. von Caesar Rymarowicz. München: Goldmann (btb) 2000. 255 S. Die Übersetzung erschien zuerst 1974 im Aufbau Verlag, Berlin und Weimar.

    Widnokrąg
    Der helle Horizont
    . Roman. Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann. Mit einem Vorwort von Olga Mannheimer. München: Goldmann 2003. 635 S.
    Der helle Horizont. Roman. Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann. Mit einem Vorwort von Olga Mannheimer. München: btb 2005. 635 S.

  • Manc, Joanna (1951)

    Der gierige Drache
    [nach einer polnischen Legende]. Bönnigheim: Storyteller 2013. 32 S.

  • Mizielińska, Aleksandra / Mizieliński, Daniel (1982)

    Mapy
    Alle Welt. [Das Landkartenbuch]
    . Übers. von Thomas Weiler. Frankfurt am Main: Moritz 2013. 105 S.

    Pod ziemia.

    Unter der Erde. Tief im Wasser. Übers. von Thomas Weiler. Frankfurt am Main: Moritz 2016. 112 S.

  • Miłe złego początki:

    Miłe złego początki [Ein folgenschwerer Ausflug]. Übers. von Paulina Wojnakowska. Warszawa: Wydawnictwo Pi cop. 2015. 155, [1] S. (=Doktor Stefan Frank ...lekarz znany i lubiany : saga, t. 19)

  • MASTERNAK, Zbigniew (1978)

     Nędzole.

    Arme Hunde. Die wahre Geschichte europäischer Arbeitsmigration! Roman. Übers. von Sören Bollmann. Berlin: Kiak 2016. 250 S.

  • MUELLER, Joanna (1979)

    Mistyczne masthewy.

    Mystische musthaves. Anthologie. Übers. von Karolina Golimowska und Dagmar Kraus. Wiesenburg: hochroth Verlag 2016. 24 S., Illustration.

  • Mencwel, Andrzej (1940)

    Kaliningrad, moja miłość
    Kaliningrad, mon amour. Übers. von Olaf Kühl. Mit einem Vorwort von Basil Kerski. Potsdam: Deutsches Kulturforum Östliches Europa 2008. 90 S. (=Potsdamer Bibliothek Östliches Europa – Miniaturen).
  • Manteuffel, Christian Medardus

    Wiersze z rozdroży
    Gedichte aus den Scheidewegen.
    Aus dem Poln. von Maria und Christian M. Manteuffel. Hrsg. von Waltraud Weiß. Köln: Wort und Mensch Verl. 2005. 82 S.
  • Miłoszewski, Zygmunt (1976)

    Domofon
    Domofon. Roman. Übers. von Jan und Katarzyna Opielka. München: Dtv 2008. 379 S. (dtv; 24639. Premium).

    Uwikłanie.
    Die Verstrickung: Kriminalroman. Übers. von Friedrich Griese. München: dtv 2010. 384 S. 

    Uwikłanie.
    Warschauer Verstrickungen.
    Übers. von Friedrich Griese. Berlin: Berlin-Verlag Taschenbuch 2015. 445 S.

    Ziarno prawdy.
    Ein Körnchen Wahrheit.
    Übers. von Barbara Samborska. München, Berlin: Berlin 2016. 510 S., 2 Karten.

  • Moczarski, Kazimierz (1907-1975)

    Rozmowy z katem
    Gespräche mit dem Henker. Das Leben des SS-Gruppenführers und Generalleutnants der Polizei Jürgen Stroop; aufgezeichnet im Mokotów-Gefängnis zu Warschau. Übers. von Margitta Weber. Berlin: Osburg 2008. 447 S. Neuauflage

Seitennavigation