Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

41 - 50 von 554 Ergebnissen

Seitennavigation

  • BARTNIKOWSKI, Bogdan (1932)

    Dzieciństwo w pasiakach.

    Eine Kindheit hinterm Stacheldraht. Übers. von Werner Hölscher-Valtchuk. Oświęcim: Staatliches Museum Auschwitz-Birkenau 2016. 235 S.

  • BOCHEŃSKI, Joseph Maria (1902-1995)

    Podręcznik mądrości tego świata.

    Handbuch der Weisheit dieser Welt. Übers. von Christina Marie Hauptmeier und Waldemar Tomaszewski. München: Philosophia Verlag 2016. 103 S., Illustrationen.

  • BRZĘCKA-KOSK, Maria (1930)

    Als Mädchen im KZ Meuselwitz. Erinnerungen. Übers. von Christhardt Henschel. Hrsg. Hannah-Arendt-Institut für Totalitarismusforschung e.V. an der Technischen Universität Dresden. Dresden: Stiftung Sächsische Gedenkstätten zur Erinnerung an die Opfer Politischer Gewaltherrschaft 2016. 132 S., Illustrationen.

  • Bajtlik, Jan (1989)

    Nić Ariadny
    Ariadnes Faden. Götter, Sagen, Labyrinthe. Übers. von Thomas Weiler.  Frankfurt am Main: Moritz 2019. 71 S.

  • Bajtlik, Jan:

     Ariadnes Faden. Götter, Sagen, Labyrinthe [Nić Ariadny]. Übers. von Thomas   Weiler. Frankfurt am Main: Moritz 2019. 71 S

  • Birenbaum Halina

    ch suche das Leben bei den Toten. Ein Gespräch [Szukam życia u umarłych]. Übers. von Beate Kosmala. Berlin: Metropol 2019. 276 S.

  • Boglar, Krystyna

    Clementine liebt rot [Klementyna lubi kolor czerwony]. Übers. von Thomas Weiler. Illustrationen von Bohdan Butenko. Hildesheim: Gerstenberg 2019. 165 S.

    Clementine liebt rot. Hörbuch [Klementyna lubi kolor czerwony]. Übers. von Thomas Weiler. Erzählt von Jürgen Thormann. Leipzig, Frankfurt am Main: Deutsche Nationalbibliothek 2019. Online-Ressource, 3 CDs.

    Clementine liebt rot. Hörbuch [Klementyna lubi kolor czerwony]. Übers. von Thomas Weiler. Erzähler: Jürgen Thormann. Berlin: Argon Verlag GmbH 2019. 3CDs.

  • Bonda, Katarzyna (1977)

    Der Rat der Gerechten. Roman [Okularnik]. Übers. von Saskia Herklotz und Andreas Volk. München: Heyne 2019. 703 S.

  • Bunda, Martyna (1975)

    Das Glück der kalte Jahre [Nieczułość]. Übers. von Bernhard Hartmann. Berlin: Suhrkamp 2019. 316 S.

    Das Glück der kalten Jahre. Hörbuch [Nieczułość]. Übers. von Bernhard Hartmann. Erzählt von Svenja Pages. Ungekürzte Lesung. Untermünkheim: Steinbach sprechende Bücher [2019]. 1 CD.

  • Chadzynska (Chądzyńska), Zofia (1912)

    Dorosnąć
    Mein Sohn Michael.
    Übers. von Marta Kijowska. Mödling-Wien: St. Gabriel 1989. 157 S.

    Wstęga pawilonu
    Maria oder Die herbstlichen Augenblicke.
    Übers. von Marta Kijowska. Mödling/Wien: St. Gabriel 1988. 212 S.

Seitennavigation