Übersetzungsbibliografien

Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1985 ff.
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung 1994 ff.

Bearbeitet von Manfred Mack

1 - 10 von 97 Ergebnissen

Seitennavigation

  • Dabrowska (Dąbrowska), Maria (1889-1965)

    Dzienniki
    Tagebücher 1914-1965.
    Ausgew. u. hrsg. von Tadeusz Drewnowski. Übers. von Klaus Staemmler. Frankfurt/Main: Suhrkamp 1989. 385 S. (= Polnische Bibliothek).
    Tagebücher 1914-1965. Ausgew. u. hrsg. von Tadeusz Drewnowski. Übers. von Klaus Staemmler. Frankfurt/Main: Suhrkamp 1996. 390 S. (=suhrkamp taschenbuch 2591). Taschenbuchausgabe des 1989 in der Polnischen Bibliothek erschienenen Bandes.

    Najdalsza droga
    Der weiteste Weg.
    Erzählungen. Hrsg. von Peter Dehmel. Übers. von Roswitha Matwin-Buschmann, Eberhard Dieckmann, Caesar Rymarowicz. Berlin (Ost): Kinderbuchverlag 1986. 174 S. mit 8 Illustr. von Jutta Mirtschin (= Die goldene Reihe).

  • Dichter, Wilhelm (1935)

    Koń Pana Boga
    Das Pferd Gottes.
    Roman. Übers. von Martin Pollack. Berlin: Rowohlt 1998. 311 S.
    Das Pferd Gottes. Übers. von Martin Pollack. Reinbek: Rowohlt Taschenbuch 2000. 313 S. Taschenbuchausgabe des zuerst 1998 erschienenen Romans.

    Szkoła bezbożników
    Rosenthals Vermächtnis.
    Übers. von Martin Pollack. Berlin: Rowohlt 2000. 255 S.

  • Dobraczyński, Jan (1910-1994)

    Cień ojca
    ... nimm das Kind und seine Mutter
    . Ein Joseph-Roman. Übers. von Theo Mechtenberg. Moers: Brendow 1990. 351 S. Neuausgabe des 1978 auf deutsch erschienenen Romans.

    Listy Nikodema
    Gib mir deine Sorgen. Die Geschichte des Pharisäers Nikodemus

    Übers. von E. Świeżawski, H. Deuring, K. H. Heizmann. Gießen: Brunnen 1999. 411 S. DM 18,00. Neuauflage des zuerst 1955 erschienenen Romans.

    Niezwyciężona armada
    Die unüberwindliche Armada.
    Roman. Übers. von Eustachy Świeżawski u. Hermann Deuring. Moers: Brendow 1991. 351 S. 

    Święty miecz
    Kämpfer im Namen des Herrn
    . Übers. von Kurt Fünfeich. Bearb. von Hellmut Schlien. Moers: Brendow 1999. 358 S. Neuauflage.

  • Domagalik, Janusz (1931)

    Zielone kasztany
    Grüne Kastanien
    . Übers. von Birgitt Pitschmann. Berlin (Ost): Neues Leben 1987. 223 S. mit 14 Illustr. von Wladimir Schiganow.
  • Domagalska, Stanisława (1946)

    Trzy piętra zwyczajnych przygód
    Lauter gewöhnliche Abenteuer. Warschauer Mietshausgeschichten.
    Übers. von Esther Kinsky. Bad Honnef: Gildenstern 1987. 125 S. mit 6 Illustr. von Brigitte Heister. Neuausgabe des 1963 erschienenen Romans.
  • Dyczek, Ernest (1935)

    Termity
    Termiten.
    Erzählung. Übers. von Klaus Staemmler. Salzburg: Aigner 1986. 71 S. mit Graphiken von Stanisław Ryszard Kortyka. (= Salzburger av-edition 5).
  • DAENIKEN, Erich von:

    Antyczni kosmonauci: śladami wszechmogących [Raumfahrt im Altertum]. Übers. von Krzysztof Żak. Warszawa: świat Ksiażki 1995. 184 S.

    Czy się myliłem? Nowe wspomnienia z przyszłości [Habe ich mich geirrt? Neue Erinnerungen an die Zukunft]. Übers. von Ryszard Turczyn. 2., überarb. Aufl. Warszawa: Prokop 1994.

    Demaskowanie demaskatorów : o najdziwniejszej księdze świata, czarodziejskim ogrodzie Henocha i ukrytej metalowej bibliotece [Falsch informiert! : vom unmöglichsten Buch der Welt, Henochs Zaubergärten und einer verborgenen Bibliothek aus Metall]. Übers. von Grzegorz Prokop. Warszawa: Wydaw. Prokop 2008. 194 S.

    Dziedzictwo Kukulcana: powieść archeologiczna [Das Erbe von Kukulkan]. Übers. von Grzegorz Prokop. Warszawa: Prokop 2000. 137 S.

    Dzień Sądu Ostatecznego trwa od dawna [Der Jüngste Tag hat längst begonnen]. Übers. von Ryszard Turczyn. Warszawa: świat Książki 1996. 284 S.

    Dzień Sądu Ostatecznego trwa od dawna: czekanie na Mesjasza a istoty pozaziemskie [Der jüngste Tag hat längst begonnen]. Übers. von Ryszard Turczyn. Warszawa: Prokop 1997. 181 S.

    Scheda po bogach: kosmicznym śladem po świecie [Das Erbe der Götter: auf "kosmischen Spuren" rund um die Welt]. Übers. von Małgorzata Gawlik. Warszawa: Prokop 2001. 326 S.

    Siejba i Kosmos: ślady i plany inteligencji pozaziemskich [Aussaat und Kosmos: Spuren und Pläne außerirdischer Intelligenzen]. Polnischer Text auf der Grundlage der Übersetzung von Krzysztof Ostas. Warszawa: Prokop 1996. 149 S.

    Śladami wszechmogacych [Die Spuren der Außerirdischen]. Übers. von A. Dworak. Warszawa: Świat Ksiażki 1994.

    Strategia bogów. Ósmy cud świata [Strategie der Götter. Das achte Weltwunder]. Übers. von Grzegorz Prokop. 3. Aufl. Warszawa: Prokop 1994.

    Szok po przybyciu bogów [Der Götter-Schock]. Übers. von Grzegorz Prokop. Warszawa: Prokop 1994.

    W imieniu Zeusa [Im Namen von Zeus]. Übers. von Ryszard Wojnakowski. Warszawa: Świat Książki 2000. 165 S.

    Wszyscy jesteśmy dziełmi bogów: gdyby groby mogły mówić [Wir alle sind Kinder der Götter: wenn Gräber reden könnten]. Übers. von Grzegorz Prokop. 2., durchges. und überarb. Aufl. Warszawa: Prokop 1993.

    Zagadki w dawnej Europie: na tropach tajemniczych linii [Die Rätsel im Alten Europa: auf den Spuren der geheimnisvollen Linien]. Übers. von Małgorzata Gawlik. Warszawa: Prokop 2000. 141 S. (=Osobliwości).

    Zmierzch bogów : powrót istot pozaziemskich, rok 2012 i co potem [Götterdämmerung : die Rückkehr der Außerirdischen, 2012 und darüber hinaus]. Übers. von Grzegorz Prokop. Warszawa: Wydaw. Prokop 2010. 179, [5] S., [32] S. Ill.

    Z powrotem do gwiazd. Argumenty na rzecz niemożliwego [Zurück zu den Sternen. Argumente für Unmögliches]. Übers. von Ryszard Turczyn. Warszawa: Prokop 1994.
  • DEDECIUS, Karl:

    Europejczyk z Łodzi : wspomnienia [Ein Europäer aus Lodz : Erinnerungen]. Übers. von Sława Lisiecka. Kraków: Wydaw. Literackie 2008. 420 S.

    Ksiażka jako wola i wyobrażenie [Rede anläßlich der Verleihung des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels]. Redigiert u. zum Druck vorbereitet von Stefan Czaja. Übers. von Danuta Samsel u. Sława Lisiecka. Toruń: Bibl. Uniwersytecka 1995. 26 S., ill. 460 Ex.

    Polacy i Niemcy w Europie [Polen und Deutsche in Europa; Vortrag; zweisprachig]. Übers. von Renata Darda. Kraków: Tow. Autorów i Wydawców Prac Nauk. Universitas 1995. 49 S. ill. (=Wykłady otwarte Uniwersytetu Jagiellońskiego).

    Szkiełko tłumacza i oko poety : eseje [Ausw. aus: Ost West Basar]. Ausw. und Vorw. von Andreas Lawaty. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas cop. 2013. 325, [3] S. (=Polonica Leguntur, 15)

  • DEICHMANN, Friedrich Wilhelm:

    Archeologia chrześcijaństwa [Einführung in die christliche Archäologie]. Übers. von Elżbieta Jastrzębowska. Warszawa: PWN 1994.
  • DELIUS, Friedrich Christian:

    Lot do Mogadiszu [Mogadischu Fensterplatz]. Übers. von Barbara Tarnas. Warszawa: PIW 1999. 255 S.

Seitennavigation